Dagmara Bożek-Andryszczak

All articles by Dagmara Bożek-Andryszczak

 

Storytelling – sposób na naukę języka?

Przekazywanie wiedzy i doświadczeń poprzez tworzenie narracji w dłuższej lub krótszej formie jest metodą utrwalania ludzkich doświadczeń stosowaną od wieków. Nic więc dziwnego, że storytelling jako technika jest wykorzystywany w socjologii czy marketingu, aby lepiej rozumieć potrzeby grup  ludzi, do których kierujemy różne komunikaty. Aż się prosi, żeby skorzystać z tej metody w nauce języka

 

5# prasówka – SEO

W dzisiejszym wpisie będzie trochę technicznego słownictwa związanego z branżą SEO, czyli optymalizacją stron internetowych zgodnie z wytycznymi wyszukiwarki.

 

Jak się pije po rosyjsku? Test

Nie ukrywam, że czekałam na ten moment, kiedy w ramach akcji „W 80 blogów dookoła świata” będziemy pisać o alkoholu. Osobiście hołduję piwu, a jak można do tego jeszcze dorzucić korzyść językową (nie tylko pod względem smaku), to radość tym większa. Jednak, co najważniejsze, dzisiejszy wpis nie ma na celu propagowania nadmiernego spożywania alkoholu, a…

 

„W tydzień nauczę się cyrylicy”

Dokładnie taki tytuł nosiło wydarzenie, które na początku lipca organizowałam na swoim fanpage’u. Wzięło w nim udział kilkadziesiąt osób i mam nadzieję, że każdy dobrze się bawił (a przede wszystkim nauczył choć trochę rosyjskiego alfabetu). Z racji tego, że zainteresowanie było spore, a ono zazwyczaj bywa nieproporcjonalne do posiadanego czasu, publikuję materiały na blogu, żeby

 

Frazeologizmy w języku rosyjskim

Frazeologizmy, inaczej związki frazeologiczne (фразеологизмы) to utarte zwroty i wyrażenia (устойчивые словосочетания/выражения), posiadające przenośne znaczenie; tworzące je słowa nie mogą być rozumiane dosłownie. Pisząc ten tekst, sama byłam ciekawa, jak poradzę sobie ze znalezieniem polskich odpowiedników rosyjskich frazeologizmów – zobaczcie, co z tego wynikło.

 

II deklinacja w języku rosyjskim

Tych, którzy nie są na bieżąco z tym, co się dzieje na moim fanpage’u, omijają „gramatyczne piątki” (i nie tylko!). Ale spokojnie, nic straconego, bo materiał, który publikowałam regularnie przez ostatnie kilka tygodni, już jest w całości dostępny online i bez ograniczeń możecie z niego korzystać. Do czego, oczywiście, gorąco Was zachęcam 😉

 

4# prasówka – tłumaczenia medyczne

Dzisiaj prezentuję parę przydatnych słówek i zwrotów w ramach kolejnej prasówki. Wiecie, jak jest po rosyjsku „nadciśnienie tętnicze”?

 

Wakacyjne fiszki

Zakończył się już rok szkolny, rozpoczął okres urlopowy, więc czas na zasłużony wypoczynek. Jednak pomimo tego rozleniwiającego czasu, postanowiliśmy z innymi blogerami w ramach akcji „W 80 blogów dookoła świata” sprawić, żebyście choć trochę nie zapomnieli w tym czasie o nauce języków obcych. A żeby Wam tę czynność umilić, w tym miesiącu skupiliśmy się na

 

Przekleństwa po rosyjsku

Dzisiaj będzie brzydko, bo we wpisie pojawi się trochę wulgaryzmów. Ale tylko trochę, bo znajdziecie tu sporo źródeł, gdzie szukać rosyjskich przekleństw. W końcu to też część, choć może niezbyt chlubna, każdego języka, prawda?

 

Serwis Coursera – sposób na naukę rosyjskiego

W poprzednim wpisie wspominałam o kursie w języku rosyjskim, który zrobiłam online za pośrednictwem portalu Coursera. Zgodnie z obietnicą napiszę o nim parę słów; ale spokojnie – to nie jest żaden artykuł sponsorowany, tylko kilka moich obserwacji dotyczących tego narzędzia i dlaczego warto rozważyć korzystanie z niego w procesie nauki języków obcych.

 

Liczba mnoga w języku rosyjskim

Ostatnio, w ramach jednego z kursów online, o którym z pewnością niedługo napiszę na blogu, na forum dla uczestników wywiązała się ciekawa dyskusja dotycząca tworzenia liczby mnogiej rzeczowników rodzaju męskiego w języku rosyjskim. Pojawiło się sporo przykładów, więc postanowiłam wybrać i opracować niektóre z nich, bo potrafią nieco zamieszać w głowie.

 

3# prasówka – runet

„Runet” to potoczne określenie rosyjskiej przestrzeni w Internecie i rosyjskojęzyczne wyniki wyszukiwania (tak, Rosjanie mają nawet na to swoje określenie). W dzisiejszej prasówce będzie więc trochę słownictwa związanego z branżą IT, a dokładnie – codziennym wykorzystaniem Internetu przez rosyjskich użytkowników.

 

„Czy rosyjski jest trudny?” – webinarium

Zapraszam Was do udziału w webinarium – w najbliższą środę będę mówić o tym, czy język rosyjski jest trudny.

 

Wymowa rosyjska – ćwiczymy „L”

Wymowa rosyjskiego „l” (л) nie jest taka łatwa – czasem albo wychodzi „ł”, albo polskie „l”. Ale zazwyczaj jest to kwestia ćwiczeń, żeby nauczyć się artykulacji dźwięków obcych dla języka polskiego. No to zaczynamy.

 

Śniadanie, obiad, kolacja po rosyjsku

Jest koniec tygodnia, jutro piąteczek, więc i wpis musi być lekkostrawny, a przy tym przekazywać trochę mądrości 😉 Dlatego dzisiaj będą obrazki ze słówkami z branży kulinarnej (nie ma to, jak przygotowywać wpis przed obiadem…).

 

Słowa „wypełniacze” i „pasożyty”

„I wiesz, eee, powiedziałem jej…”, „Tu masz napisane, tak?”, „Dokładnie!” – któż z nas tego nie zna? Słowa-wypełniacze, a po rosyjsku „słowa-pasożyty” (слова-паразиты) wciskają się w codzienną mowę, czyniąc ją monotonną, a niekiedy bardzo irytującą dla odbiorcy.

 

Skróty w języku rosyjskim cz.1

Ostatnio pisałam artykuł do pewnego magazynu i po którymś „itp.” z kolei stwierdziłam, że ten skrót stanie się jednym z bohaterów kolejnego wpisu na moim blogu. Pamiętacie serię o skrótowcach? Podobała się? To teraz zapraszam Was na spotkanie z ich krewniakami – skrótami.

 

#2 prasówka – podróże

Majówka w pełni, więc pewnie większość z Was wybrała się, nie bacząc na pogodę, na mniejsze lub większe wyjazdy. W dzisiejszej prasówce zapraszam Was w bardzo daleką podróż, bo aż na Georgię Południową w Antarktyce. I obowiązkowo z listą słówek.

 

Kahoot! – quiz z okazji Dnia Ziemi

22 kwietnia obchodziliśmy Dzień Ziemi. Z tej okazji dedykujemy naszą 37 odsłonę akcji „W 80 blogów dookoła świata” zagadnieniom ekologii i ochrony środowiska. Ja natomiast zapraszam Was do zagrania w quiz w języku rosyjskim – sprawdzicie przy okazji ile pamiętacie z lekcji biologii 😉 Read More

 

Łamańce językowe po rosyjsku – poćwicz wymowę!

Łamańce językowe (ros. скороговорки) to frazy bazujące na podobnie brzmiących dźwiękach, które są w dodatku charakterystyczne dla danego języka i przez to trudne w wymowie. Nasz polskich zbiór tego typu zwrotów otwiera „chrząszcz brzmi w trzcinie”, a rosyjski? We wpisie prezentuję listę takich łamańców językowych w języku rosyjskim i oczywiście zachęcam do przeczytania ich na

 

Mamy Wielkanoc!

Dlatego nie siedźcie za długo przy komputerze, spotkajcie się ze swoimi Bliskimi, wyjdźcie na spacer i zróbcie coś, na co nie macie czasu w codziennym zabieganiu!

 

Nora Gal, „Słowo żywe i martwe”

Ostatnio, zupełnie przez przypadek na jednym z forów dla tłumaczy trafiłam na książkę Nory Gal Слово живое и мёртвое (Słowo żywe i martwe) o kulisach dobrego tłumaczenia. Komu cierpnie skóra na hasło „teoria przekładu”, niech mimo wszystko przeczyta dalej –  ja miałam zupełnie podobne skojarzenia, dopóki nie zaczęłam czytać wstępu do wspomnianej publikacji. A potem

 

Językowa gra w skojarzenia [+FILMIK]

Dzisiaj mam dla Was jedną inspirację językową i jedną niespodziankę – zaczniemy od tej drugiej, którą jest mój kanał w Youtube.

 

#Easteregg – językowa zabawa wielkanocna

Do Wielkanocy zostało nam jeszcze trochę czasu, więc zanim pogrążycie się w wir świątecznych przygotowań, chciałabym Was zaprosić do udziału w zabawie językowej, dzięki której będziecie mogli sprawdzić swoją znajomość rosyjskiego. Już tłumaczę, o co chodzi 😉

 

#1 prasówka – tłumaczenia

Nowy tydzień zaczynamy nową serią wpisów – raz w miesiącu będę się z Wami dzielić ciekawym tekstem po rosyjsku z wybranej dziedziny wiedzy. I do tego będę załączać listę wybranych słówek i zwrotów, żeby przyjemniej Wam się czytało. Co Wy na to?

 

Olga Czikina – Międzynarodowy Dzień Poezji

Nadeszła wreszcie wiosna! Pewnie się cieszycie, prawda? U mnie tymczasem na blogu ostatni wpis związany z Międzynarodowym Dniem Poezji, który wypada właśnie dzisiaj.

 

Siemion Sliepakow – Międzynarodowy Dzień Poezji

Dzisiaj będzie nieco zabawnie i trochę nieprzystojnie, ale w końcu śpiewać można o niejednym. A „Piosenka o chłopcu” idealnie wpisuje się w lekki wiosenny nastrój. Choć można się w niej dopatrzyć również innych tonów.

 

Grigorij Danskoj – Międzynarodowy Dzień Poezji

21 marca obchodzimy szczególny dzień – oczywiście, zaczyna się wtedy astronomiczna wiosna, a usłużna wyszukiwarka podpowiada Międzynarodowy Dzień Walki z Dyskryminacją Rasową, ale ja postanowiłam nieco inaczej spędzić to święto – powrócić do poezji, która jakiś czas temu przegrała na mojej czytelniczej liście z prozą. A Was zapraszam, abyście mi w tych poszukiwaniach towarzyszyli.

 

I deklinacja w języku rosyjskim

Jakiś czas temu na Facebooku jednomyślnie orzekliście, że chcecie się uczyć gramatyki – proszę bardzo 😉 Zaczęliśmy od reguł gramatycznych, jakimi rządzi się I deklinacja i powstał z tego całkiem przyzwoity materiał.

 

Wielka przygoda Myszki Mozzarelli

Już niedługo będziemy obchodzić takie święta jak Międzynarodowy Dzień Książki dla Dzieci oraz Światowy Dzień Książki i Praw Autorskich, więc razem z blogerami z projektu „Blogi językowe i kulturowe” postanowiliśmy być szybsi i godnie się przygotować na tę okazję.

 

Twórz ze mną słownik!

Od paru miesięcy pracuję nad słownikiem, który, mam nadzieję, już niedługo będzie dostępny. Zbieranie i opracowywanie słówek to dość żmudna, ale i ciekawa praca. Może chciałbyś mi w tym pomóc?

 

#Twitter po rosyjsku

Ostatnio, w ramach testów i prywatnej ciekawości, przełączyłam wersje językowe z polskiej na rosyjską w swoich kontach w mediach społecznościowych. Nie obeszło się oczywiście bez smaczków językowych, które rzuciły mi się w oczy w profilu na Twitterze.

 

Słowniki rosyjskie online

Jak często korzystacie ze słowników? Ja mam w domu ich dość sporo w wersji drukowanej, ale często zaglądam również do tych internetowych – szybciej można znaleźć niektóre terminy i w dodatku są częściej aktualizowane.

 

Skrótowce w języku rosyjskim cz. 3

Dzisiejszy wpis kończy naszą serię poświęconą skrótowcom. Tym razem będą to słowa, które tworzymy poprzez złożenie pierwszych liter kolejnych wyrazów, ale nie powinniśmy mieć problemów z ich przeczytaniem.

 

Skrótowce w języku rosyjskim cz. 2

Pozostajemy nadal przy naszych skrótowcach. Dzisiaj kolejna lista tych ciekawych słówek, które tworzy się podobnie do sylabowców.

 

Skrótowce w języku rosyjskim cz. 1

Na dzisiaj mam dla Was pierwszy wpis z serii o moich ulubionych słówkach – skrótowcach. A ponieważ jest to dość szerokie pojęcie, w tym tekście skupimy się na jednej z grup, tzw. sylabowcach.

 

Yandex: najbardziej popularne tematy w 2016

Podobne podsumowania roku pojawiały się w polskim Internecie w kontekście wyszukiwań w Google.  A jak sprawa wyglądała w przypadku użytkowników Yandexa, rosyjskiej wyszukiwarki? Poniżej prezentuję wybrane tematy, które okazały się najbardziej popularne. A to wszystko oczywiście w kontekście nauki języka rosyjskiego, bo w końcu kto powiedział, że na podstawie zapytań do wyszukiwarki nie można stworzyć

 

Przysłowia rosyjskie

Na dzisiejszy wieczór mam dla Was powtórkę z rosyjskich przysłów – ile ich znacie, a ile okazało się zupełnie nowymi?

 

Wywiad dla „Szuflady Językowej”

Witajcie w nowym roku! Przymierzacie się powoli do realizacji postanowień noworocznych? Ja powoli staram się swoje realizować, więc zapraszam Was do lektury wywiadu, którego udzieliłam Ewie Ostarek, autorce bloga „Szuflada Językowa”.

 

Podsumowanie roku 2016

Stary rok powoli się z nami żegna, więc jest to doskonała okazja na tradycyjne już podsumowanie tego, co działo się na moim blogu w ostatnim czasie. Koniecznie przeczytajcie, jeśli nadmiar obowiązków uniemożliwiał Wam bycie na bieżąco z niektórymi informacjami.

 

Życzenia świąteczne 2016

Dzisiaj świętujemy Boże Narodzenie! Z tej okazji życzę Wam dobrych i spokojnych Świąt. Niech to będzie czas zadumy i leniuchowania. Okazja do spotkania się z bliskimi i przeczytania dobrej książki. I zjedzenia smacznego makowca. Powód do uśmiechu i zadowolenia. A nowy rok niech przyniesie wiele dobrych momentów, które pomogą w realizacji Waszych planów!

 

VKontakte jako sposób na naukę rosyjskiego

Przyznajcie się, ile czasu dziennie poświęcacie na przeglądanie social mediów – lajkowanie zdjęć znajomych, komentowanie i udostępnianie różnych treści? A gdyby tak połączyć tę czynność z nauką języka? Dobrym sposobem jest założenie konta w rosyjskim serwisie społecznościowym VKontakte.

 

Dlaczego grudzień to najlepszy miesiąc?

Powoli zbliżają się Święta Bożego Narodzenia, które są dla mnie najbardziej magicznym okresem w roku. Do tego przygotowywanie prezentów, zima… same cudowności! Dlatego postanowiłam, że w ramach świątecznej akcji „Blogowanie pod Jemiołą”, w której biorę udział wyjątkowo nie będzie wpisu językowego. Napiszę Wam, dlaczego tak bardzo lubię grudzień.

 

Przedświąteczny prezent – materiał do nauki rosyjskiego

Pamiętacie jeszcze nasze sierpniowe wyzwanie  z uczeniem się wybranych rosyjskich czasowników? Wtedy wzięło w nim udział kilkadziesiąt osób, a teraz, w ramach prezentu z okazji nadchodzących Świąt, chciałabym, aby ten materiał był dostępny dla wszystkich. Mam nadzieję, że Wam się spodoba. Read More

 

5 urodziny mojego bloga

Listopad to szczególny miesiąc w tym roku, bo mój blog obchodzi 5 lat swojego istnienia. Z tej okazji postanowiłam wrócić pamięcią do tamtego okresu i opowiedzieć Wam jak się to wszystko zaczęło.

 

Blogowanie pod jemiołą

Powoli wkraczamy w przedświąteczny klimat… dla tych z Was, którzy chcieliby trochę inaczej spędzić ten czas, z dala od supermarketowej plastikowej  tandety, mam szczególną propozycję – kolejną odsłonę akcji „Blogowanie pod jemiołą”.

 

I znów parę słów o motywacji

Pamiętacie jeszcze mój wpis o motywacji do nauki języka obcego? Dzisiaj chciałabym się z Wami podzielić własnym doświadczeniem, które doskonale uzupełnia ten artykuł, a może i Was zachęci do uczenia się rosyjskiego i uczenia innych tego języka.

 

Części ciała po rosyjsku

Dzisiaj mam dla Was typowo językowy wpis – opracowałam kilka grafik z częściami ciała w języku rosyjskim, które z pewnością Wam się przydadzą.

 

3 narzędzia dla tłumacza, których warto używać

Translatory, słowniki online, narzędzia CAT… lista może być długa w zależności od tego w jaki sposób każdy z tłumaczy organizuje swoją pracę i warsztat. Dzisiaj do tej grupy dorzucam kolejne trzy propozycje narzędzi, z których warto skorzystać, żeby usprawnić pracę z tłumaczeniem tekstów.

 

Dzień Nauczyciela – komu zawdzięczam znajomość rosyjskiego?

Dzisiaj obchodzimy Dzień Nauczyciela. Z tej okazji razem z innymi blogerami z projektu „Blogi językowe i kulturowe” przygotowaliśmy dla Was listę ciekawych tekstów o naszych lektorach języków obcych. Ale nie tylko. To szczególna okazja, żebym mogła podziękować Tym, dzięki którym jestem teraz tym, kim jestem i zajmuję się tym, czym się zajmuję – moim Lektorom,