Podsumowanie 2023 roku

Kolejny rok zmierza ku końcowi, więc to dobry moment na chwilę oddechu i refleksji. A także tradycyjne już podsumowanie tego, co działo się na moim blogu w tym mijającym okresie.

Statystyki bloga i polecane wpisy

W tym roku standardowych statystyk nie będzie, bo miałam lekkie zawirowania z narzędziem analizującym ruch na stronie i dane niestety są niekompletne. Problem na szczęście został rozwiązany, więc nowe statystyki są już tworzone na bieżąco.

W tym roku na blogu zostało opublikowanych 21 artykułów. Spośród nich chciałabym Wam szczególnie polecić te dwa:

Kanały promocji

Chcielibyście, aby projekt Dagatlumaczy.pl pojawił się również na Instagramie? Będę wdzięczna za Wasze opinie!

Webinary

W tym roku w ramach bloga mogliście wziąć udział w dwóch webinarach. Zachęcam w wolnej chwili do skorzystania z dostępnych nagrań:

Działalność zawodowa

Na co dzień jestem pracownikiem Instytutu Geofizyki PAN i zajmuję się popularyzacją nauki. Jeśli chcecie wiedzieć więcej na ten temat, zapraszam na stronę dagmarabozek.net.

Podczas festiwalu Kalejdoskop Podróżniczy w Rzeszowie (listopad 2023)

W ramach bloga Dagatlumaczy.pl:

  • publikuję wpisy dla osób uczących się rosyjskiego lub chcących rozpocząć naukę tego języka (polecam również zakładkę Materiały)
  • prowadzę webinary
  • organizuję różne wydarzenia językowe (np. Test z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza)
  • oferuję lekcje języka rosyjskiego i tłumaczenia w parze polski-rosyjski (Więcej informacji)
  • regularnie wysyłam newsletter z językowymi ciekawostkami – zachęcam do subskrypcji 😉

Postanowienia noworoczne

Jak zawsze pół żartem, pół serio, ale jest to dla mnie małe podsumowanie tego, co już się udało zrobić. A zatem spójrzmy, co było rok temu…

Zrealizowane:

  • Odświeżenie swoich zdjęć na blogu i w mediach społecznościowych,
  • Ukończenie z dobrym efektem szkoły dla tłumaczy (w jej ramach wykonujemy tłumaczenia, które następnie zostaną opublikowane w formie antologii) – tłumaczone przeze mnie opowiadania („Nić Ariadny”, „Czerwone plusiki” i „Hic et nunc”) przeszły etap redakcji i korekty, tak więc jest duża szansa, że powieść Aleksieja Motorowa w polskim przekładzie ukaże się w nowym roku,
  • Ukończyć biografię Henryka Arctowskiego – zrobione! Premiera książki jest zaplanowana na wiosnę. Więcej o projekcie znajdziecie tutaj.

W zawieszeniu:

  • Rozpoczęcie długo odkładanej przygody z tłumaczeniami literackimi – aktualnie na horyzoncie pojawiły się inne plany pisarskie, więc ten punkt czeka na swój czas.

Do realizacji:

Życzę Wam wszystkiego dobrego w nowym roku!

Obraz Mohamed Hassan z Pixabay