Ostatnio powtarzaliśmy „żywe” i „martwe” (oczywiście pod względem gramatycznym) rzeczowniki rodzaju męskiego w języku rosyjskim. Spójrzmy, jak się przedstawia sytuacja z żywotnością słów rodzaju żeńskiego i nijakiego.
Continue reading…Dzisiaj obchodzimy Międzynarodowy Dzień Tłumacza, któremu patronuje święty Hieronim. Z tej okazji postanowiłam wytypować pięć rzeczy, za które lubię to, czym się zajmuję zawodowo.
Continue reading…Dzisiaj obchodzimy Europejski Dzień Języków. To doskonała okazja, żeby przypomnieć sobie lub dowiedzieć się kilku ciekawych informacji o języku rosyjskim. Do dzieła! (Żeby było łatwiej, całość przygotowałam w formie infografiki).
Continue reading…To co, gotowi na małą powtórkę? Pamiętacie, co oznacza w języku rosyjskim, że mamy do czynienia z rzeczownikiem żywotnym lub nieżywotnym?
Continue reading…Ла́дно, хорошо́ i норма́льно to słówka, których używamy, żeby wyrazić, że jest dobrze, układa się, sytuacja jest pomyślna czy coś chcemy potwierdzić. To, co je odróżnia, to stylistyka. Przyjrzyjmy się zatem, w jakich kontekstach możemy ich używać!
Continue reading…No dobrze, czas stanąć oko w oko z niewygodną prawdą – kończy się wakacyjna laba i czas powrócić do codziennych obowiązków, czy to w pracy, czy w szkole. A jeśli na czas letnich wojaży zrobiliśmy sobie przerwę od nauki języka obcego, to do tej listy przyjdzie nam dorzucić powrót do regularnego uczenia się obcojęzycznych słówek i struktur gramatycznych.
Continue reading…