tłumaczenie adresów

Tłumaczenie rosyjskich adresów

Pamiętacie, kiedy uczyliście się języka obcego w szkole i trzeba było napisać na przykład CV lub zaadresować kartkę z wakacji do znajomego? Ja pamiętam i mam gdzieś nawet schowane te zadania, które straszyły rozmaitymi hybrydami językowymi, kiedy przyszło do tłumaczenia adresu. No właśnie, czy takie tłumaczenie jest w ogóle potrzebne i jak ono wygląda w języku rosyjskim?

Continue reading…

Językowe zabawy z tytułami filmów po rosyjsku

Czy zwracaliście kiedyś uwagę na tłumaczenie tytułów filmów? Nie? No to może czas zacząć, bo jak się okazuje może to być całkiem ciekawa forma rozrywki. Nie mówiąc już o przyjemności gubienia się w domysłach czy tłumacz płakał jak tłumaczył, czy wręcz przeciwnie – dobrze się bawił.

Continue reading…

Synonimy

Dzięki synonimom nasz język jest bogatszy, pewne rzeczy jesteśmy w stanie przedstawić bardziej opisowo uwzględniając kontekst, emocje i przede wszystkim – się nie powtarzać.

Continue reading…