Wielkie małe słowo – dziękuję

Ostatnio nauczyliśmy się składać życzenia urodzinowe po rosyjsku, a dzisiaj parę słów o tym w jaki sposób możemy komuś podziękować.

Ale zanim przejdziemy do tego, najpierw nazwijmy samą czynność, czyli wyrażenie podziękowań – po rosyjsku to выразить благодарность (podkreślenie oznacza akcentowaną samogłoskę). Możemy też dziękować (благодарить) i podziękować (поблагодарить).

Po polsku dziękujemy komuś za coś. W języku rosyjskim zamiast celownika występuje tutaj biernik i stąd mówimy благодарить кого за что.

I wreszcie samo słowo dziękuję, które większość osób słusznie kojarzy jako спасибо.

Jeżeli chcemy komuś bardzo podziękować, możemy użyć odpowiednich przymiotników stopniujących:

  • большое/огромное спасибо (bardzo dziękuję)

Samą wdzięczność zaś możemy wyrazić również w inny sposób:

  • Я (очень) рад/рада, что ([Bardzo] się cieszę, że…)
  • Мне (очень) приятно, что (Jest mi [bardzo] miło, że…)
  • Я (очень) благодарен/благодарна (Jestem [bardzo] wdzięczny/wdzięczna)

Istnieje również kilka utartych zwrotów związanych ze słowem dziękuję – np. за (одно) спасибо (dosłownie: za [jedno] dziękuję)

  • Она работает за одно спасибо (Ona pracuje za dziękuję, czyli, w domyśle, nie otrzymuje pieniędzy za wykonaną pracę)

Zobacz inne wpisy z tej serii: