Serdecznie zachęcam do lektury i oceny mojego tłumaczenia najnowszego opowiadania Władimira Arieniewa pt. „Uchodźcy” 😉
„Żywa wyobraźnia” – kolejne tłumaczenie z serii przekładów opowiadań rosyjskiego pisarza. Trochę strasznie, ale dobrze się kończy.
Do tego wpisu skłoniły mnie wyniki internetowych poszukiwań – bez względu na to, co wpiszemy w pasku wyszukiwarki – „translation agency”, „biuro tłumaczeń” czy „бюро переводов”, w wynikach zobaczymy praktycznie to samo. Czyli co?
Jakiś czas temu popełniłam tekst wprowadzający do tematyki narzędzi CAT dla adeptów sztuki translatorskiej. Pełna treść artykułu jest dostępna na blogu Turbo Tłumaczenia.
Dzisiaj kolejne tłumaczenie opowiadania ukraińskiego pisarza Władimira Arieniewa.
Jakiś czas temu trafiło mi się tłumaczenie literackie dla serwisu „Szortal”. Ba, i nawet je opublikowali;)