W 80 blogów dookoła świata

Rosyjskie powiedzenia związane z… jedzeniem

A właściwie tajemniczą potrawą określaną jako щи (szi), czyli polewką, bez której ruska i rosyjska kuchnia na pewno byłaby o wiele uboższa.

Zanim jednak przejdziemy do kwestii językowych, pobudźmy nasze kubki smakowe i wyobraźmy sobie tę tradycyjną, sytą i aromatyczną zupę…

.

Z czego się robi щи?

Czasami zwykło się mówić, że „to taki polski kapuśniak”. Nie do końca tak jest, gdyż o ile w przypadku kapuśniaku kapusta jest jednym z głównych składników, o tyle w rosyjskim щи to tylko jeden z komponentów (zarówno w wariancie słodkim, jak i kiszonym).

Oprócz kapusty, w щи mogą nam pływać inne warzywa (marchewka, pietruszka, ziemniaki), mięso (ale też grzyby czy ryba), przyprawy (czosnek, koper, liść laurowy, pieprz) i inne składniki, które nadają zupie charakterystyczny, kwaśny smak – śmietana, kiszone jabłka czy solone grzyby.

sziЩи na bogato, źródło: Wikipedia

Щи na przestrzeni wieków (przyjmuje się, że ta potrawa pojawiła się na ruskich stołach ok. IX wieku wraz z hodowlą kapusty) występowało w różnych wariantach: w zależności od pory roku (gęste i pożywne zimą, lekkie, rzadsze latem), tradycji (w wersji postnej mięso zastępowano rybą lub grzybami) czy statusu społecznego (bogaci jedli zupę z dużą ilością mięsa i innych składników, ubożsi musieli się zadowolić cienką polewką).

Było coś dla ciała, będzie i dla ducha, czyli…

.

Garść przydatnych rosyjskich powiedzeń związanych z щи

Możemy tu wyróżnić m.in. powiedzenia podkreślające doniosłą rolę tej potrawy w codziennej diecie:

Где щи, тут и нас ищи – „Tam gdzie szi, tam nas szukaj”

Щи да каша – пища наша – „Szi i kasza to nasze jedzenie”

Если хороши щи, так другой пищи не ищи – „Jeśli szi jest dobre, nie szukaj innego jedzenia”

Щи всему голова – „Szi wszystkiemu króluje” (dosłownie – jest „głową”)

Щи pojawia się również w związkach frazeologicznych w znaczeniu przenośnym:

Попасть как кур во щи – „Wpaść jak kura do szi” (polski odpowiednik to „wpaść jak śliwka w kompot”, czyli znaleźć się w trudnym położeniu)

Лаптем щи хлебать – „Jeść szi łapciem„, czyli być bardzo biednym.

.

W 80 blogów dookoła świata

Wpis powstał w ramach kolejnej, 17, odsłony dobrze Wam znanej akcji blogerskiej. Tym razem piszemy o przysłowiach i porzekadłach z całego świata!

Zobaczcie, co słychać u innych blogerów:

Zapraszam również na stronę naszego projektu Blogi językowe i kulturowe.