Na dzisiejszy wieczór mam dla Was powtórkę z rosyjskich przysłów – ile ich znacie, a ile okazało się zupełnie nowymi?
Przysłowia pojawiały się przez ostanie miesiące regularnie raz w tygodniu na moim fanpage’u w postaci grafik. Padło na piątek, bo w końcu lepiej uczyć się języka rosyjskiego, niż lajkować memy z kotami, prawda? 😉
.
Uzbierała się z tego całkiem pokaźna lista:
- За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь – Chwytać dwie sroki za ogon
- В здоровом теле – здоровый дух – W zdrowym ciele – zdrowy duch
- Одна ласточка весны не делает – Jedna jaskółka wiosny nie czyni
- Ездить в Тулу со своим самоваром – Wozić drewno do lasu
- Язык до Киева доведет – Koniec języka za przewodnika
- Ни рыба, ни мясо – Ni pies, ni wydra
- На вкус и цвет товарищей нет – O gustach się nie dyskutuje
- Собака на сене лежит, сама не ест и другим не дает – Pies ogrodnika – sam nie zje i drugiemu nie da
- Старость не радость – Starość – nie radość
- Яблоко от яблони недалеко падает – Niedaleko pada jabłko od jabłoni
- Не говори гоп, пока не перепрыгнешь – Nie mów hop, dopóki nie przeskoczysz
- (Писать) как курица лапой – (Pisać) jak kura pazurem
- Седьмая вода на киселе – Dziesiąta woda po kisielu
- Собаку съесть – Zjeść zęby
- Чувствовать себя как дома – Czuć się jak u siebie w domu
- Куда черт не поспеет – туда бабу пошлет – Gdzie diabeł nie może, tam babę pośle
- Баба с воза – кобыле легче – Baba z wozu, koniom lżej
- В тихом омуте черти водятся – Cicha woda brzegi rwie
- Беден как церковная крыса – Biedny jak mysz kościelna
- Палка о двух концах – Każdy kij ma dwa końce
- Работа – не волк, в лес не убежит – Robota nie zając, nie ucieknie
- Тише едешь – дальше будешь – Co nagle, to po diable
.
W nowym roku również chciałabym na Facebooku kontynuować cykl piątkowych grafik z rosyjskimi mądrościami – na razie zastanawiam się, jakich zagadnień mogłyby dotyczyć. Ale już zachęcam do śledzenia mojego fanpage’a tych z Was, którzy jeszcze nie mieli okazji tego robić.
Spodobał Ci się ten wpis?