Problematyczne części ciała cz. I

W jednym z ostatnich wpisów było o tym jaki to akcent w języku rosyjskim jest zły. Równocześnie jednak pogodziliśmy się z myślą, że  nie ma innego wyjścia jak po prostu uczyć się słówek wraz z ich poprawnym akcentowaniem.

Chwyćmy więc byka za rogi i i  zobaczmy jak zmienia się akcent w jednych z podstawowych słów, które na pewno przydadzą się nam w codziennej komunikacji.

Jakoś tak wyszło, że są to części ciała i nie mam tu na myśli „śledziony” czy „krtani”, ale:

części ciała po rosyjskuŹródło: http://pshero.com

czyli słowa, z którymi spotykamy się praktycznie na samym początku naszej przygody z językiem rosyjskim.

Zobaczmy, co się dzieje z akcentem w każdym z powyższych wyrazów w zależności od przypadka:

.

#1 Плечо – плечи (pol. ramię)

 

Единственное число
Множественное число
И. плеч
Р. плечá
Д. плечý
В. плечó
Т. плечóм
П. плечé
И. плéчи !
Р. плеч
Д. плечáм
В. плéчи
Т. плечáми
П. плечáх

 

#2 Голова – головы  (pol. głowa)

 

Единственное число
Множественное число
И. головá
Р. головы́
Д. головé
В. гóлову !
Т. головóй
П. головé
И. гóловы !
Р. голóв
Д. головáм
В. гóловы
Т. головáми
П. головáх

 

#3 Локоть – локти (pol. łokieć)

 

Единственное число I
Множественное число
И. лóкоть
Р. лóкотя
Д. лóкотю
В. лóкоть
Т. лóкотем
П. лóкоте
И. лóкти
Р. локтéй !
Д. локтя́м
В. лóкти
Т. локтя́ми
П. локтя́х

 

#4 Бедро- бëдра (pol. udo)

 

Единственное число
Множественное число
И. бедрó
Р. бедрá
Д. бедрý
В. бедр
Т. бедрм
П. бедрé
И. бëдра !
Р. бëдер
Д. бëдрам
В. бëдра
Т. бëдрами
П. бëдрах

 

Teraz nie pozostaje nic innego jak… zapamiętać. Szykujcie się też na kolejny wpis z nową porcją słówek!