W jednym z ostatnich wpisów było o tym jaki to akcent w języku rosyjskim jest zły. Równocześnie jednak pogodziliśmy się z myślą, że nie ma innego wyjścia jak po prostu uczyć się słówek wraz z ich poprawnym akcentowaniem.
Chwyćmy więc byka za rogi i i zobaczmy jak zmienia się akcent w jednych z podstawowych słów, które na pewno przydadzą się nam w codziennej komunikacji.
Jakoś tak wyszło, że są to części ciała i nie mam tu na myśli „śledziony” czy „krtani”, ale:
czyli słowa, z którymi spotykamy się praktycznie na samym początku naszej przygody z językiem rosyjskim.
Zobaczmy, co się dzieje z akcentem w każdym z powyższych wyrazów w zależności od przypadka:
.
#1 Плечо – плечи (pol. ramię)
Единственное число | Множественное число |
И. плечό Р. плечá Д. плечý В. плечó Т. плечóм П. плечé | И. плéчи ! Р. плеч Д. плечáм В. плéчи Т. плечáми П. плечáх |
#2 Голова – головы (pol. głowa)
Единственное число | Множественное число |
И. головá Р. головы́ Д. головé В. гóлову ! Т. головóй П. головé | И. гóловы ! Р. голóв Д. головáм В. гóловы Т. головáми П. головáх |
#3 Локоть – локти (pol. łokieć)
Единственное число I | Множественное число |
И. лóкоть Р. лóкотя Д. лóкотю В. лóкоть Т. лóкотем П. лóкоте | И. лóкти Р. локтéй ! Д. локтя́м В. лóкти Т. локтя́ми П. локтя́х |
#4 Бедро- бëдра (pol. udo)
Единственное число | Множественное число |
И. бедрó Р. бедрá Д. бедрý В. бедрό Т. бедрόм П. бедрé | И. бëдра ! Р. бëдер Д. бëдрам В. бëдра Т. бëдрами П. бëдрах |
Teraz nie pozostaje nic innego jak… zapamiętać. Szykujcie się też na kolejny wpis z nową porcją słówek!