Pierwszy wpis poświęcę wyjaśnieniu kwestii podstawowych, czyli w naszym wypadku definicji wyrazu „tłumaczenie” czy tożsamego „przekład” (ros. перевод). Teoretycznie jest to słowo jednoznaczne, ale w praktyce rozumiane dwojako.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.