Komendy wojskowe po rosyjsku

Na jednych z zajęć pojawił się ciekawy temat dotyczący strzelectwa sportowego. Płynnie przeszliśmy do komend, które są używane. A stąd już niedaleko było do komputerowych gier akcji (strzelanek), w których tego typu zwroty się pojawiają.

I tak pojawił się poniższy wybór zwrotów wraz z wymową. Jeżeli chcielibyście coś dodać, napiszcie swoje propozycje w komentarzu lub wyślijcie bezpośrednio do mnie.

Бе́гом марш – biegiem marsz

Броса́й ору́жие – rzuć broń

В две шере́нги станови́сь – w dwuszeregu zbiórka

Во́льно – spocznij

Вперёд – naprzód

Встать – powstań

Грана́та – granat

За мной – za mną

Заде́ржка – zatrzymać się

Заряжа́ю – ładuję

К бо́ю – do walki 

К маши́нам – do wozów

Ко мне – do mnie

Нале́во – na lewo

Напра́во – naprawo

Напра́во ход – w prawo zwrot

Ого́нь – ognia

Опусти́ть ору́жие – opuścić broń

Осторо́жно – uwaga

Отступа́ть – odwrót

По места́м  – na miejsca

Прекрати́ть ого́нь – przerwać ogień

Прикро́й меня́ – osłaniaj mnie

Проти́вник спра́ва/сле́ва – przeciwnik z prawej/ z lewej

Прохожде́ние – przejście

Разойти́сь – rozejść się

Рассчита́ться – kolejno odlicz

Ру́ки верх – ręce do góry

Сми́рно – baczność

Станови́сь – zbiórka

Стая́ть – zatrzymać się

Стой – stój

Уби́то – zabito

Чи́сто – czysto

Я ра́неный! – dostałem/jestem ranny

Obraz Julius H. z Pixabay


Spodobał Ci się ten wpis?

Postaw mi kawę na buycoffee.to