Dzisiaj w ramach comiesięcznej akcji „W 80 blogów dookoła świata” piszemy o kobietach. Warto zatem się przyjrzeć jak to słowo, określające przedstawicielki płci pięknej, funkcjonuje w języku rosyjskim.
.
„Kobieta” – skąd się wzięła w języku rosyjskim
.Na początek parę słów o etymologii słowa „женщина”:
.
„Kobieta” we frazeologii
.Istnieje sporo porzekadeł, utartych zwrotów, których bohaterkami są kobiety, a właściwie „baby”. Poniżej przedstawiam niektóre z nich:
- Баба с возу — кобыле легче – baba z wozu, koniom lżej
- Я и лошадь, я и бык, я и баба, и мужик (dosłownie: „jestem kobyłą i bykiem, babą i chłopem”) – ludowe porzekadło o gorzko-żartobliwym zabarwieniu pokazujące rolę kobiety, której obowiązkiem jest nie tylko prowadzenie domu, ale również wykonywanie wielu typowo męskich zajęć (w odniesieniu do realiów rosyjskim nabiera głębszego znaczenia)
- Бабка надвое сказала – na dwoje babka wróżyła
- Пусти бабу в рай: она и корову за собой ведет (dosłownie: wpuść babę do raju, to i tak weźmie krowę) – bez względu na to, gdzie los kobietę pokieruje, to zawsze sobie poradzi (nawet w raju się urządzi)
- Бабьи города недолго стоят (dosłownie: babskie miasta długo nie stoją) – nie wszystkie prace, zajęcia są dla kobiet
.
Synonimy słowa „kobieta”
Określeń jest sporo, więc skupię się na kilku wybranych grupach.
Najbliższe znaczeniowo są: леди (z ang. „lady”), госпожа, барышня („pani”), баба („baba”). Mamy również słowa podkreślające wiek: девочка („dziewczyna”), подросток („nastolatka”), девушка („dziewczynka”), матрона („matrona”), старуха („starucha”), czy nacechowane znaczeniowo: тёлка („świnia”, „maniura”).
Nie brak też określeń opisowych takich jak: представительница слабого/прекрасного пола („przedstawicielka słabej/pięknej płci”), хранительница домашнего очага (opiekunka ogniska domowego).
.
„Kobieta” w innych językach i kulturach
O tym będziecie mogli przeczytać u pozostałych blogerów, biorących udział w akcji „W 80 blogów dookoła świata”:
CHINY – Biały Mały Tajfun: Z czym się Chińczykom kojarzą kobiety?
DANIA – Ukryty Kot: Kobieta w języku duńskim
FINLANDIA – Suomika: Kobiece sprawy po fińsku (tylko dla kobiet!)
FRANCJA – Demain,viens avec tes parents!: Stąd do wieczności; Madou en France: 8 niezwykłych kobiet, które odmieniły Francję
GRECJA – Powiedz to po grecku: O określeniach kobiety w języku greckim
GRUZJA – Gruzja okiem nieobiektywnym: Kobiety w języku gruzińskim
HISZPANIA – Hiszpański dla Polaków: Kobieto, to musisz wiedzieć o hiszpańskim!
IRLANDIA – W Krainie Deszczowców: Kobieta po irlandzku
JAPONIA – japonia-info.pl: „Kobiecy” pierwiastek w jōyō-kanji
KIRGISTAN – Kirgiski.pl: Kobieta w języku kirgiskim
NIEMCY – Niemiecki w Domu: Kobieta w Niemczech
SZWECJA – Szwecjoblog: Kobieta w języku szwedzkim – 5 ciekawostek
TURCJA – Turcja okiem nieobiektywnym: Czy Turczynki chcą nosić hidżab?
USA – Papuga z Ameryki: Jak ubierają się kobiety w USA?
WIELKA BRYTANIA – Angielska Herbata: Angielskie idiomy z kobietą w tle; English-Nook: 6 żon Henryka VIII; Angielski dla każdego: Królowa, czyli najważniejsza kobieta w Wielkiej Brytanii
WŁOCHY – Po Prostu Włoski: Kobieta w języku włoskim – idiomy i powiedzenia
RÓŻNE JĘZYKI – Enesaj.pl: Kobieta w językach turkijskich
.