Wreszcie udało mi się wygospodarować trochę czasu i powoli zacząć realizowanie postanowień noworocznych, wśród których znalazła się gruntowna modernizacja strony dagatlumaczy.pl.
Z pewnością pamiętacie naszą akcję blogerską „W 80 blogów dookoła świata”. Radosne świętowanie trwa, a my na ten czas przygotowaliśmy dla Was specjalne życzenia.
Kolejny rok aktywności na blogu już prawie za nami – w końcu tyle się działo, że szkoda tego wszystkiego jeszcze raz nie wspomnieć. Zachęcam do lektury zanim porwie Was wir przedświątecznych przygotowań.
Chociaż do Świąt zostało nam jeszcze trochę czasu, zawsze można ciut wcześniej wejść w tę radosna atmosferę. I nie mam tu na myśli uganiania się za promocjami w galeriach handlowych, ale o poczytaniu ciekawych tekstów o tym, jak w innych krajach obchodzi się święta Bożego Narodzenia. A to wszystko w ramach akcji „Blogowanie pod jemiołą. Kalendarz adwentowy”.
Jakiś czas temu zaprzyjaźniony bloger Janusz zaprosił mnie do Liebster Blog Award. Stwierdziłam, że ostatnio sporo pisałam o nauce języka rosyjskiego, pora więc na małą przerwę i napisanie czegoś bardziej o sobie – od siebie. Zapraszam do lektury!
Dzisiaj mam dla Was gratkę – bardzo ciekawy tekst autorstwa Wołodymyra o tym, czy Ukraińcowi łatwo się nauczyć języka polskiego, jakie są podobieństwa miedzy tymi językami i dlaczego trzeba czasem uważać na to, co się mówi.