Klient vs tłumacz – jak usprawnić komunikację?

Dzisiaj czytałam bardzo ciekawy tekst na blogu FRANG o nauce języka angielskiego i francuskiego o najczęściej popełnianych błędach przez rekruterów podczas kontaktów z kandydatami na dane stanowisko. To zainspirowało mnie do kolejnej refleksji odnośnie kontaktów tłumacza z klientami. I nie chodzi tu bynajmniej o użalanie się, ale poszukiwanie sposobów jak taki problem rozwiązać z pozytywnym skutkiem dla obu stron.

Continue reading…

laptop

Jak wycenić tłumaczenie?

To jest jedno z zasadniczych pytań, przed którym staje osoba zaczynająca swoją przygodę z tłumaczeniami. Nie da się na nie jednoznacznie odpowiedzieć, bo takie wyceny to często sprawa mocno indywidualna, ale kilka poniższych wskazówek na pewno wam w tym pomoże.

Continue reading…