Co nasz język mówi o nas

Jakiś czas temu trafiłam na bardzo ciekawy wywiad z doktor Mariją Leonidowną Kalienczuk, pracownikiem naukowym Instytutu Języka Rosyjskiego Rosyjskiej Akademii Nauk, o tym jak zmienia się język rosyjski oraz czy warto wobec tego próbować kodyfikować te zmiany we wszelkiej maści słownikach.

Continue reading…

wpadki tłumaczy

Wpadki tłumaczy

Nikt z nas nie jest doskonały, chociaż bardzo się staramy. Ale czasem te starania nie zawsze się udają, a konsekwencje mogą być i zabawne, i nieciekawe. Dzisiaj trochę o tym dlaczego należy uważać przy tłumaczeniu nazw zagranicznych produktów.

Continue reading…