mapa myśli

Po co tłumaczowi mapa myśli?

Ostatnio trafiłam na ciekawy artykuł „Note taking for long consecutive interpretation : Use of mind mapping techniques”, który dotyczy stosowania map myśli jako techniki wspomagającej tłumaczenie konsekutywne. Poniżej możecie zapoznać się z wersją polską tego tekstu.

Continue reading…

Kalki językowe

Możemy spotkać je wszędzie, na każdym etapie tłumaczenia tekstu – czasem wystarczy odrobina nieuwagi i kalka gotowa. A najgorsze jest to, że czasem naprawdę się wydaje, że tekst brzmi poprawnie.

Continue reading…