Полёт (lot), моё (moje), ёлка (choinka) – z pewnością te słowa nie są Wam obce, jeśli uczycie się języka rosyjskiego. Na próżno jednak szukać takiego zapisu w większości tekstów. Dlaczego? O tym przeczytacie w dzisiejszym tekście.
Czy wiecie, w jaki sposób zapisać litery rosyjskiego alfabetu łacinką? Jeżeli jeszcze nie lub nie jesteście pewni, czy robicie to właściwie, zachęcam Was do przeczytania poniższego wpisu.
Continue reading…Wracamy do tematu, który osobom zaczynającym swoją przygodę z językiem rosyjskim spędza sen z powiek – chodzi mianowicie o akcentowanie w języku rosyjskim. A konkretniej – sytuację, w której akcent nie zawsze pada tam, gdzie zapamiętaliśmy.
Czytanie książek jest zawsze w cenie i taka idea przyświeca kolejnej akcji blogerskiej, w której biorę udział. Niedługo obchodzimy Międzynarodowy Dzień Książek Dla Dzieci (2 kwietnia) i Światowy Dzień Książki i Praw Autorskich (23 kwietnia), więc marcowy Tydzień Książki Blogerów Kulturowych i Językowych będzie jak znalazł!
Jako że w swoim życiu do tej pory spotkałam większość ludzi, którzy raczej lubią śpiewać lub po prostu im się to mimowolnie zdarza (to z talentem nie ma nic wspólnego – sama wiem po sobie), szkoda by było nie wykorzystać tego przyzwyczajenia do nauki języków obcych. Zwłaszcza że taka czynność wzbudza raczej pozytywne skojarzenia i nie ma nic wspólnego z usilnym wkuwaniem nowych słówek.
To pytanie często słyszę od osób, które chcą rozpocząć naukę języka rosyjskiego. Ba!, kiedyś sama sobie je zadawałam. A ponieważ mam niebywałą przyjemność swoim wpisem otwierać listę innych publikacji związanych z obchodami III Miesiąca Języków, myślę, że warto wrócić do początków językowej przygody.