Pora na małe podsumowanie „gramatycznych piątków”, które od jakiegoś czasu uskuteczniam na moim fanpage’u Dagatlumaczy – z pasją o języku rosyjskim. W dzisiejszym wpisie znajdziecie link do prezentacji poświęconej trzeciej deklinacji w języku rosyjskim.
Przekazywanie wiedzy i doświadczeń poprzez tworzenie narracji w dłuższej lub krótszej formie jest metodą utrwalania ludzkich doświadczeń stosowaną od wieków. Nic więc dziwnego, że storytelling jako technika jest wykorzystywany w socjologii czy marketingu, aby lepiej rozumieć potrzeby grup ludzi, do których kierujemy różne komunikaty. Aż się prosi, żeby skorzystać z tej metody w nauce języka obcego i ćwiczyć umiejętność poprawnego tworzenia wypowiedzi.
Nie ukrywam, że czekałam na ten moment, kiedy w ramach akcji „W 80 blogów dookoła świata” będziemy pisać o alkoholu. Osobiście hołduję piwu, a jak można do tego jeszcze dorzucić korzyść językową (nie tylko pod względem smaku), to radość tym większa. Jednak, co najważniejsze, dzisiejszy wpis nie ma na celu propagowania nadmiernego spożywania alkoholu, a… sprawdzenia Waszej wiedzy o języku rosyjskim. Czym natomiast będziecie sobie umilać rozwiązywanie testu, to już Wasza słodka tajemnica 😉
Dokładnie taki tytuł nosiło wydarzenie, które na początku lipca organizowałam na swoim fanpage’u. Wzięło w nim udział kilkadziesiąt osób i mam nadzieję, że każdy dobrze się bawił (a przede wszystkim nauczył choć trochę rosyjskiego alfabetu). Z racji tego, że zainteresowanie było spore, a ono zazwyczaj bywa nieproporcjonalne do posiadanego czasu, publikuję materiały na blogu, żeby każdy w dowolnym momencie miał do nich dostęp. Bierzcie i korzystajcie!
Tych, którzy nie są na bieżąco z tym, co się dzieje na moim fanpage’u, omijają „gramatyczne piątki” (i nie tylko!). Ale spokojnie, nic straconego, bo materiał, który publikowałam regularnie przez ostatnie kilka tygodni, już jest w całości dostępny online i bez ograniczeń możecie z niego korzystać. Do czego, oczywiście, gorąco Was zachęcam 😉
Łamańce językowe (ros. скороговорки) to frazy bazujące na podobnie brzmiących dźwiękach, które są w dodatku charakterystyczne dla danego języka i przez to trudne w wymowie. Nasz polskich zbiór tego typu zwrotów otwiera „chrząszcz brzmi w trzcinie”, a rosyjski? We wpisie prezentuję listę takich łamańców językowych w języku rosyjskim i oczywiście zachęcam do przeczytania ich na głos!