Homonimy (омо́нимы) to słowa, które są zbieżne pod względem pisowni i wymowy, ale różnią się znaczeniem. Przyjrzyjmy się kilku z nich.
Tak właśnie zjawisko homonimii definiuje portal m.in. Gramota.ru. Jeśli chcecie poczytać więcej na ten temat, polecam tekst: https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/russkij-yazyk-kratkij-teoreticheskij-kurs-dlya-shkolnikov/omonimy.

A teraz zobaczmy przykłady kilku rodzajów homonimów:
#1 Homografy (графи́ческие омо́нимы, омо́графы)
To słowa o tej samej pisowni, różnej wymowie i innym znaczeniu:
- за́мок (zamek jako budowla) i замо́к (np. od spodni)
- не́бо (niebo) i нёбо (podniebienie; „ё” jest najczęściej zapisywane jako „e”)
- плюш (plusz – materiał) i плющ (bluszcz)
#2 Homonimy leksykalne (лекси́ческие омо́нимы)
Słowa, które stanowią tę samą część mowy, mają taki sam zapis i wymowę, ale różnią się znaczeniem.
Rzeczowniki:
- свет (świat) i свет (światło)
- мир (świat) i мир (pokój)
- лине́йка (linijka) i лине́йка (apel, np. w szkole)
Czasowniki:
- гуля́ть (spacerować) i гуля́ть („romansować” – może macie lepszy wariant? 😉 )
- гла́дить (głaskać) i гла́дить (prasować)
#3 Homoformy (граммати́ческие омо́нимы)
A to z kolei taki rodzaj słów, które w niektórych formach gramatycznych brzmią podobnie, ale mają różne znaczenie:
- мой (mój – zaimek dzierżawczy) i мой (myj – tryb rozkazujący od czasownika мыть)
- смог (smog – rzeczownik) i смог (mógł – forma czasownika dokonanego смочь w czasie przeszłym)
Obraz christopher Walkey z Pixabay
Spodobał Ci się ten wpis?


