Dzisiaj obchodzimy Dzień Nauczyciela. Z tej okazji razem z innymi blogerami z projektu „Blogi językowe i kulturowe” przygotowaliśmy dla Was listę ciekawych tekstów o naszych lektorach języków obcych. Ale nie tylko. To szczególna okazja, żebym mogła podziękować Tym, dzięki którym jestem teraz tym, kim jestem i zajmuję się tym, czym się zajmuję – moim Lektorom, dzięki którym nauka rosyjskiego na studiach była przygodą, a nie nudną koniecznością, żeby przetrwać 5 lat i dostać upragniony dyplom.
Dzisiaj czytałam bardzo ciekawy tekst na blogu FRANG o nauce języka angielskiego i francuskiego o najczęściej popełnianych błędach przez rekruterów podczas kontaktów z kandydatami na dane stanowisko. To zainspirowało mnie do kolejnej refleksji odnośnie kontaktów tłumacza z klientami. I nie chodzi tu bynajmniej o użalanie się, ale poszukiwanie sposobów jak taki problem rozwiązać z pozytywnym skutkiem dla obu stron.
„Jeżyk we mgle” (Ёжик в тумане) to klasyk sowieckiej animacji. Jeśli ktoś z Was jeszcze nie miał okazji go zobaczyć, serdecznie polecam!
Dzisiaj w ramach 30 edycji akcji „W 80 blogów dookoła świata” postanowiliśmy Was uraczyć śmiesznymi słówkami w różnych językach. Stwierdziłam, że takie podejście może być bardzo skuteczne w nauce nowych wyrazów, jeśli nieco uruchomimy naszą wyobraźnię.
Każdy, kto przygotowuje tekst po rosyjsku w wersji elektronicznej, a chce zaznaczyć w nim akcenty, zada sobie takie pytanie. Jest to czynność dość uciążliwa i w dodatku czasochłonna, ale można ją sobie znacznie uprościć, korzystając z odpowiednich aplikacji.
Wrzesień to nie tylko powrót do szkoły i często do pracy po okresie urlopowym, ale również miesiąc, w którym od 15 lat jest obchodzony Europejski Dzień Języków. Przypada on 26 września, a my z tej okazji wraz z innymi blogerami językowymi zorganizowaliśmy dla Was już po raz drugi ciekawą akcję pt. „Miesiąc Języków”. W moim wpisie znajdziecie przykład gry językowej, która ułatwi Wam naukę języka rosyjskiego.